Вавилонская башня


Несколько слов об этимологии. Китай, как родина напитка, дал миру и его название. Во всяком случае, ближайшие упоминания о каком либо использовании растения Камелия (Camellia sinensis лат.) на территории Индии принадлежат тысячелетиям позднее. Южнокитайский вариант - tē – стал этимологическим прототипом западно-европейских названий чая. От Англии и Франции, Голландии и Испании до Дании, Финляндии и Швеции, Чай звучит, как Thee, Tea, Tee, Te, Ti, и красивое Teo в эсперанто, что лично меня наводит на не имеющие основания ассоциации с греческим Тео – Бог Северокитайское произношение Cha – чай или cha ye – чайный лист, чай, дал название десяткам тюркских и индо-иранских языков. Болгарский, Русский, Осетинский, Чешский, Турецкий и Татарский, Хорватский, Корейский, Молдавский и Монгольский, Румынский и Португальский языки называют напиток и растение прямыми фонетическими потомками čāy, чай, chay , cai, чой, чайй и даже шай. Существуют и совсем аутентичные названия, этимологию которых мне, как неученому не ученому, не отыскать даже в волшебном интернете по цыгански, например, чай будет «драб». О смыслах самого же китайского иероглифа писано-пересказано ой-ей-ейное множество статей , мыслей, а то и книг. Ну и я не стану исключением, в одном из последующих постов.

#этимология #словочай #историяслова #чай #вавилонскаябашня

Избранные посты
Недавние посты
Архив
Поиск по тегам
Тегов пока нет.
Мы в соцсетях
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square

dongxiru@gmail.com

+7 (919) 776 68 36 (русский язык)

+7 (926) 266 56 25 (中文)

  • Facebook - White Circle
  • Instagram - White Circle